Перевод писем в почте

Перевод «MAIL» на русский язык: «почта»

MAIL:   почта
Jackies E-Mail, Jackies E-Mail!   Почта Джеки, почта Джеки! источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Wessen E-Mail?   Чья это электронная почта? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
  источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
I wie Mail.   Мне нравится почта. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Die E-Mail.   источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-mail-Adresse.   Е-мэйл адрес. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
jede E-Mail,  

каждый имейл

источник пожаловаться     Langcrowd.com

 

Я вошел в почту Азиза

источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Welche E-Mail?   Какое мыло? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-Mail von Amy.   Письмо от Эми. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Welche E-Mail?   Какой емейл? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-Mail, Telefonanrufe, Bankkonten…   Электронная почта, телефонные разговоры, счета в банке… источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Mail?   Почтовая служба? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Jeder gute Mail?   Есть хорошие письма? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-Mail lesen.   Прочти сообщение. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Eine E-Mail?   источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Egyptian Mail, Morgenausgabe.   Вы сказали…? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
  По электронной почте. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-Mail, Chat,   электронную почту, чаты, источник пожаловаться     Langcrowd.com
Eine E-Mail?   Все нормально! источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пожалуйста, помогите c переводом:


Noël en France Noël est une fête très familiale en France. On y associe les bons repas, les bougies et les feux de cheminée. Il est bien agréable, le soir quand il fait noir, de se retrouver autour du feu et de se raconter des histoires. Une histoire de Noël bien connue est celle du casse-noisettes. Les semaines qui précèdent Noël sont occupées par les préparatifs. On se procure un arbre de Noël, un sapin, que l’on installe dans la maison. Le sapin est décoré de nombreuses boules de Noël colorées et brillantes ainsi que de guirlandes lumineuses qui clignotent. Certains aiment soigner les décorations et ajoutent de petits anges. Parfois, on décore aussi sa porte en y accrochant une couronne de Noël. Un élément important de la préparation est le calendrier de l’Avent. Il permet de patienter jusqu’au jour tant attendu. Chaque jour à partir du premier décembre, on ouvre une petite porte et découvre un chocolat, un petit mot, un joli dessin… Французский-Русский

Quelque chose qui marche si bien pour tant de personnes ne peut en réalité pas être mauvais. Les principaux composants que je connaisse sont les suivants: Fleur des elfes, pour son effet stimulant sur le pénis Maca, pour l’apport d’énergie et de vitalité Jus de lichen, pour renforcer la circulation sanguine et donc la croissance du pénis Chardon Французский-Русский

Noël en France Noël est une fête très familiale en France. On y associe les bons repas, les bougies et les feux de cheminée. Il est bien agréable, le soir quand il fait noir, de se retrouver autour du feu et de se raconter des histoires. Une histoire de Noël bien connue est celle du casse-noisettes. Les semaines qui précèdent Noël sont occupées par les préparatifs. On se procure un arbre de Noël, un sapin, que l’on installe dans la maison. Le sapin est décoré de nombreuses boules de Noël colorées et brillantes ainsi que de guirlandes lumineuses qui clignotent. Certains aiment soigner les décorations et ajoutent de petits anges. Parfois, on décore aussi sa porte en y accrochant une couronne de Noël. Un élément important de la préparation est le calendrier de l’Avent. Il permet de patienter jusqu’au jour tant attendu. Chaque jour à partir du premier décembre, on ouvre une petite porte et découvre un chocolat, un petit mot, un joli dessin… Le soir de Noël a lieu le grand repas de Noël. La table est couverte de délicieux mets. Foie gras, dinde aux marrons, huîtres, bûche de Noël, noix, figues et chocolats font partie du menu. Le repas peut durer plusieurs heures et se terminer au milie Французский-Русский

qe voudrais desrire la photo Французский-Русский

Перевод «mail» на русский язык: «почта»

mail:   почта
Mail-Order.   источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Mail?   Почтовая служба? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Eine E-Mail?   источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-Mail lesen.   Прочти сообщение. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Wessen E-Mail?   Чья это электронная почта? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Eine E-Mail?   Все нормально! источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-mail-Adresse.   Е-мэйл адрес. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-Mail, Chat,   электронную почту, чаты, источник пожаловаться     Langcrowd.com
Jeder gute Mail?   Есть хорошие письма? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Jackies E-Mail, Jackies E-Mail!   Почта Джеки, почта Джеки! источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-Mail.   По электронной почте. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Welche E-Mail?   Какое мыло? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E-Mail, Telefonanrufe, Bankkonten…   Электронная почта, телефонные разговоры, счета в банке… источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
I wie Mail.   Мне нравится почта. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Egyptian Mail, Morgenausgabe.   Вы сказали…? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Welche E-Mail?   Какой емейл? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Die E-Mail.   источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
jede E-Mail,  

каждый имейл

источник пожаловаться     Langcrowd.com

E-Mail von Amy.   Письмо от Эми. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
ichbinAziz-Mail-Kontogelangt.  

Я вошел в почту Азиза

источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пожалуйста, помогите c переводом:

SİTEMİZ AÇILMISTIR 2.SIRADADIR ŞİMDİDEN HERKEZE BOL ŞANS DİLİYORUM

YENİ SİTEMİ EN YAKIN ZAMANDA GETİRECEGİM SİTE KAPANMALARINDA DOLAYI SİZLERİN MAGDUR OLDUGUN FARKINDAYIM HERKEZDEN ÖZÜR DİLİYORUM AMA ELİMDEN GELDİKCE SİTEYİ EN KISA SÜREDE GETİRMEYE ÇALIŞIYORUM… (MERT) Турецкий-Русский

Bir gün oğlum olursa ona ilk öğreteceğim şey gönül almak için çabalamanin erkekliğinden hiç bir şey goturmeyecegi olacak. Adını ne koysam Турецкий-Русский

Daha şimdi ğeldim eVe kaza olmuş Oray’a gittim Can’ım zor bir akşam genç ölüm var zor bir ğün Турецкий-Русский

kısa kes Турецкий-Русский

Пожалуйста, помогите c переводом:

Ciao Maria! Grazie mille per la calorosa accoglienza familiare! Grazie per prendersi cura di mio figlio. Lui è molto felice di avervi conosciuto.  Nikita in ammirazione su di voi e sul vostro cibo. Io ora imparare a cucinare come si. Spero che mi succede ))) Grazie mille per i deliziosi regali. Spero che qualche volta ci vediamo. Saremo sempre lieti di Mosca. Con grande rispetto per voi e la vost Итальянский-Русский

Troppo e ver che a la speranza ogn’ in du gioe un gran tormento ma giugnendo il ben bramato la memoria del passato della gioia e il condimento Итальянский-Русский

Terreno cante Итальянский-Русский

A morire, a morire, a morire, a morire! Per serbar giustizia e fede, piu non valgon le corone che sebbene io resto e sangue, la costanza al mio cor mesce elisire, che sebbene io resto esangue, la costanza al mio cor, mesce elisire! A morire, a morire, a morire! Итальянский-Русский

Перевод «mail» на русский язык: «почта»

mail:   почта
E- mail. Да, электронная почта. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

e-mail

источник пожаловаться     Langcrowd.com

E-mail

источник пожаловаться     Langcrowd.com
Mail kutunuzda bir mail var. В вашем почтовом ящике письмо! источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
mail источник пожаловаться     Langcrowd.com

e-mail

источник пожаловаться     Langcrowd.com

e-mail

имейл, мейл, письмо, сообщение, электронная почта, электронное письмо

источник пожаловаться     Langcrowd.com

E-mail? Сообщение? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
mail источник пожаловаться     Langcrowd.com
Mail at. Она не… источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
mail-order источник пожаловаться     Langcrowd.com
Mail atmayacakmısın? Вы это не отправите? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

E-mail

источник пожаловаться     Langcrowd.com
Mail göndermiştim. Я послала вам е-мейл. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
E- mail. По электронной почте. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Mail, mesajlar… Почта, сообщения… источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Mail atarsın. Пришли их по почте. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
mail. источник пожаловаться     Langcrowd.com
Mail yok. Нет почты. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

e-mail

источник пожаловаться     Langcrowd.com

Перевод «email address» на русский язык: «адрес электронной почты»

email:   электронная почта электронное письмо послать имейл сообщение имейл мейл письмо адрес электронной почты электронное сообщение
address:   адрес адресовать обращение речь обращаться выступление местожительство адресный звание ловкость

I’ve forgotten my email address

 

Я забыл свой адрес электронной почты

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Here is my email address

 

Вот мой электронный адрес

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

I forgot my email address

 

Я забыл свой адрес электронной почты

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

I forgot my email address

 

Я забыл адрес моей электронной почты

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Here’s my email address

 

Вот мой электронный адрес

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

But I still don’t even have… your email address.   Но у меня все еще нет твоего е-мэйла. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Mr. Wilder gave me your email address

 

Мистер Уайлдер дал мне адрес своей электронной почты

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

No email address.   Никаких е-мэйлов. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

I have a new email address

 

У меня новый адрес электронной почты

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Do you know his email address?   Ты знаешь его электронный адрес? источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
That is my email address.   А это мой электронный адрес. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Tom, tell me your email address

 

Том, электронную почту свою скажи

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

I take it she changed her email address.   Как я понимаю, она сменила электронный адрес. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

This is my email address

 

Вот мой электронный адрес

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

From tomorrow this email address will be invalid

 

С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

This is my email address

 

Это мой е-мейл

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Do you know his email address?   Ты знаешь её электронный адрес? источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

I’ve forgotten my email address

 

Я забыл адрес моей электронной почты

источник пожаловаться     Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

I couldn’t find so much as an email address.   Я не смог найти ничего, кроме электронного адреса. источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Anything yet with that email address?   Есть что-нибудь на счет этого письма? источник пожаловаться     Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пожалуйста, помогите c переводом:

Mendeleev was foreshadowed in his great generalization by De Chancourtois’s helix of elements of 1863, J.A.R. New-lands’s *law of octaves* (1864-5)-which uncovered periodicity in the 8th elements of his chemical groupings — and W. Odling’s work, which suggested that recurrent chemical properties in elements arranged according to atomic weight could not be accidental. Английский-Русский

1. The ENIAC (1943-1946) The first all-electronic computer, the Electronic Numerical Integrator and Calculator (ENIAC) was developed at the Moore School of Electrical Engineering of the University of Pennsylvania. It was developed as a result of a military need. J.Presper Eckert and John Mauchly proposed the machine to solve the problem of calculating firing tables for new weapons. The ENIAC weigh Английский-Русский

The rival gangs piled into one another with a vengeance — fists flew, knives flashed, clubs struck muscle and bone with sickening smacks Английский-Русский

In the UK and the USA, law degree programmes usually take three years to complete. In the UK, these programmes typically include core subjects such as criminal law, contract law, tort law, land law, equity and trusts, administrative law and constitutional law. In addition, students ar Английский-Русский

Пожалуйста, помогите c переводом:

Noël en France Noël est une fête très familiale en France. On y associe les bons repas, les bougies et les feux de cheminée. Il est bien agréable, le soir quand il fait noir, de se retrouver autour du feu et de se raconter des histoires. Une histoire de Noël bien connue est celle du casse-noisettes. Les semaines qui précèdent Noël sont occupées par les préparatifs. On se procure un arbre de Noël, un sapin, que l’on installe dans la maison. Le sapin est décoré de nombreuses boules de Noël colorées et brillantes ainsi que de guirlandes lumineuses qui clignotent. Certains aiment soigner les décorations et ajoutent de petits anges. Parfois, on décore aussi sa porte en y accrochant une couronne de Noël. Un élément important de la préparation est le calendrier de l’Avent. Il permet de patienter jusqu’au jour tant attendu. Chaque jour à partir du premier décembre, on ouvre une petite porte et découvre un chocolat, un petit mot, un joli dessin… Французский-Русский

Noël en France Noël est une fête très familiale en France. On y associe les bons repas, les bougies et les feux de cheminée. Il est bien agréable, le soir quand il fait noir, de se retrouver autour du feu et de se raconter des histoires. Une histoire de Noël bien connue est celle du casse-noisettes. Les semaines qui précèdent Noël sont occupées par les préparatifs. On se procure un arbre de Noël, un sapin, que l’on installe dans la maison. Le sapin est décoré de nombreuses boules de Noël colorées et brillantes ainsi que de guirlandes lumineuses qui clignotent. Certains aiment soigner les décorations et ajoutent de petits anges. Parfois, on décore aussi sa porte en y accrochant une couronne de Noël. Un élément important de la préparation est le calendrier de l’Avent. Il permet de patienter jusqu’au jour tant attendu. Chaque jour à partir du premier décembre, on ouvre une petite porte et découvre un chocolat, un petit mot, un joli dessin… Le soir de Noël a lieu le grand repas de Noël. La table est couverte de délicieux mets. Foie gras, dinde aux marrons, huîtres, bûche de Noël, noix, figues et chocolats font partie du menu. Le repas peut durer plusieurs heures et se terminer au milie Французский-Русский

Pour ne pas retourner par le même chemin, nous longeons le quai et nous prenons à droite la rue Saint- Jacques, dont nous admirons les belles façades. Nous lisons les noms des rues, nous regar-dons les vitrines.

Nous passons devant le lycée Louis-le-Grand. Molière, Robespierre, Victor Hugo, Georges Pompidou y ont fait leurs études. Le professeur n’est pas sûr que tout le monde connaisse ces perso Французский-Русский

Бог говорит: «Я придумаля (развил) странный орган: ярко красная губка, которая иногда надувается (набухает) или сдувается (прям.пер.: становится плоской ), издавая сентиментальный звук (шум); я думаю, это легкое. Я не знаю, к кому онo относиться: вулкану, звездe, собакe, которая не умеет бежать, одинокoму острову, избитый своей же пеной. Я решил: это камень,в первую очередь и чего будет легкое. Французский-Русский

Пожалуйста, помогите c переводом:


Policy – Forestry Commission England continues to take the lead on grey squirrel policy on behalf of Defra. Английский-Русский

1. Lol when @hartdenton develops his coachella polaroids 2. Usting @melton as my bitch for gueen 3. Trying to pack for LA 4. Fresh nails wha dis 5. Me once my motor cycle license is done this summer 6. So cute 7. The detail. . . even down to my snake rings. . . Amazing! Английский-Русский

In the UK and the USA, law degree programmes usually take three years to complete. In the UK, these programmes typically include core subjects such as criminal law, contract law, tort law, land law, equity and trusts, administrative law and constitutional law. In addition, students ar Английский-Русский

Giving a definition of the term “comedy”, one may face some difficulties as it’s one of the most complex categories of aesthetics. Comedy is historically volatile, it depends on the context and has a social nature. The laughter is not always a sight of comedy, and comedy is not always defined by laughter. It is circumstances, sharpening the contradictions and helping to reveal its social nature Английский-Русский

Пожалуйста, помогите c переводом:

It slides comfortably into the ‘affordable’ bracket though, considering its supersized display, and when it lands on contract (which should be soon) it won’t carry hefty monthly fees. Английский-Русский

In the UK and the USA, law degree programmes usually take three years to complete. In the UK, these programmes typically include core subjects such as criminal law, contract law, tort law, land law, equity and trusts, administrative law and constitutional law. In addition, students ar Английский-Русский

Mendeleev was foreshadowed in his great generalization by De Chancourtois’s helix of elements of 1863, J.A.R. New-lands’s *law of octaves* (1864-5)-which uncovered periodicity in the 8th elements of his chemical groupings — and W. Odling’s work, which suggested that recurrent chemical properties in elements arranged according to atomic weight could not be accidental. Английский-Русский

(8) 4 ÷ 2 are divided into 5 steps

(a) Correct quotient

(b) Over-quotient by once


(c) Over-quotient by twice or more

(d) Same first digits (2 scenarios)

(e) Both first digits are 1 over-quotient (129, 348, 567, 786, 95)

(f) Line to help memorize returning : minus 1 time, skip a space and add back Mr. Cat Английский-Русский

Тихановская — президент Беларуси

БраузерыВсем миромКраудпереводКраудсорсингПеревод писемПереводчикиПереводыПочтаСловари

Год: 2000 Собственник: Яндекс тел.: 8 800 333-96-39 (бесплатный звонок из России)адрес: Россия, Москва, 119021, ул. Льва Толстого, д. 16

Яндекс.Почта

Зарегистрировать почту

Перевод писем в Яндекс.Почте.


Если язык письма не является языком вашей системы, вам будет предложено перевести письмо.

На случай, если система распознала язык неверно, вы можете подправить.

  ➥

ПочтаПереводчикиПеревод писем

Русский языкнадежный сайт Год: 1998 Собственник: Mail.ru email: mailsupport@corp.mail.ru тел.: 8 800 700-8-9-10 (бесплатный звонок из России)адрес: Россия, Москва, 125167, Ленинградский пр., д.39 стр. 79

Mail.ru

Перевод писем в почте Mail.ru.Можно перевести, как полученное письмо, так и написанное.С полученным все понятно, выбираем в меню (три вертикальные точки) Перевести письмо и перевод автоматически распознает язык.При необходимости можно изменить языки с какого и на какой следует делать перевод.

Перевод написанного письма

Но если вы хотите написать письмо иностранцу и не уверены, сможет ли он корректно перевести его у себя или вообще, сможет ли, вам предоставляется возможность перевести.Особенно удобно, если вы сколько то знакомы с языком, но не настолько, чтобы написать полноценное письмо.Машина делает перевод, а вы проверите и подправите, чтобы адресат получил максимально возможный корректный перевод.На случай, если система распознала язык неверно, вы можете подправить.
  • пишем письмо,
  • в меню форматирования выбираем значок Перевести письмо,
  • появится второе окно с переведенным текстом, в моем случае на английский. Можно поменять на французский, испанский или немецкий,
  • редактируем перевод, если не устраивает предложенный,
  • когда устроит, жмем Использовать перевод и отправляем

https://player.vimeo.com/video/113607560

  ➥

ПочтаПереводчикиПеревод писем

Русский языкнадежный сайт — Английский язык Год: 2009 Собственник: Microsoft адрес: США

Outlook

Перевод писем.Outlook позволяет задать параметры автоматического перевода писем.
  • Заходим в настройки
  • Выбираем язык, на который следует переводить письма.
  • Выбираем языки, которые переводит не надо (если вы владеете другими языками).

ПочтаПереводчикиПеревод писем

Русский языкнадежный сайт — Английский язык Год: 2004 Собственник: Используется: Gmail. адрес: США

Gmail

Зарегистрировать почту

Перевод писем в Gmail.Тут все просто, когда письмо приходит на иностранном языке, появится строчка — Перевести сообщение и предложит с какого языка и на какой, редко ошибается, потому просто жмем на ссылку и читаем перевод.

На английском языке

ПочтаПереводчикиПеревод писем

Переводчики Онлайн Переводчики Перевод всем миром Перевод песен Переводчики в почте Переводчик в браузере Переводчик на сайт


С этим читают